Китай

Че сърцето ми вече не страда сънувах,
че то е камбанка фарфорова нейде в Китай.
На пагодата пъстра стои и тихо прозвънва
към ятата от жерави диви в небето сияйно.

И кротка девойка в пурпурна копринена рокля
с дракони живи, оси и цветя от златно везмо
приседнала тихо, без мисли, без думи отронени,
се вслушва внимателно в лекия, лекия звън…

(превод на Китай на Вертински и Гумилев)

Advertisements

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s